Когда я первый раз увидел эту рекламу, первой реакцией было "чтооо?". Перечитал слоган. И снова вырвалось "чтоооо?" Моментально пришло понимание, что что-то не так с локализацией этой рекламной кампании.
Локализация - адаптация иностранного материала под реалии рынка и менталитет потенциальных потребителей. Т.е. это не просто грамотный перевод материала, но и его адаптация к социокультурному слою населения.
Желание копнуть тему глубже привело к многочисленным негативным публикациям в интернете, фактами удаления кампании из медиапространства официалами, уходом (или увольнением) маркетолога из компании Reebok, оправданиями участников и хайпом брендинговых агентств, которые решили проехаться по данному кейсу катком.
Чуть-чуть хайпанём и мы. Можно конечно обсудить несоответствие графической концепции российского варианта и зарубежного первоисточника, рассказать, что кириллица - сложный шрифт и по гармоничности уступает латинице, и это нужно учитывать в такой гротескной подаче... Но это тонкости, которые не так глобально влияют на общее восприятие данной рекламной кампании.
Речь идёт о вольной интерпретации изначальной идеи маркетологом - Александром Голофастом, который решил методом провокации на почве феминизма и сексизма построить коммуникацию с потребителем.
В основе зарубежной концепции лежит призыв "Be more human", т.е. "быть более человечными", не бояться и не стыдиться себя, а быть хорошим примером окружающим и менять мир в лучшую сторону. Т.е. вполне понятная и красивая концепция для российского потребителя, в смысл которой заложены не пол человека и гендерные отношения, а идеология про командное взаимодействие и хорошие примеры. По моему мнению, её и нужно было оставить, лишь правильно адаптировать. В локализованной Голофастом вариации - неуместные реплики про "гроб", "сесть на лицо" и "соски", которые абсолютно не мотивируют и не вызывают позитивных эмоций, а наоборот, вызывают много вопросов и провоцируют негативное отношение к бренду.
Судя по комментариям пресслужбы Reebok, им не был предоставлен корректный перевод используемых фраз. Провокация не удалась и была крайне негативно встречена российским потребителем, а западный офис компании открещивается от подобных идеалов, как и некоторые фотомодели рекламы, кроме главной феминистки интернета Залины Маршенкуловой. Зато кампанию быстро разобрали на мемы как обычные пользователи интернета, так и горе-маркетологи, интегрировав "иглу одобрения" к своим продуктам. Кто виноват в этом? Думаю, не только Голофаст, но и всё российское представительство компании Reebok должно нести ответственность за подобную историю.
Кстати, идея рекламной концепции, построенной на феминизме, не совсем свежа - ведь подобный месседж обыгрывался в известном фильме "Чего хотят женщины" на 1:08 минуте, где поток мыслей героини Дарси Макгуайр (Хелен Хант) приводит к рождению концепции о независимых и сильных женщинах, которым не нужно чье-либо одобрение.
Таким образом, мы получили кейс, в котором инициатива маркетолога, поддержанная руководством, привела к репутационным потерям Reebok, но, в целом, интерес у населения к бренду вырос, как и продажи, а цитируемость компании в СМИ заняла лидирующие позиции среди конкурентов.
Когда я первый раз увидел эту рекламу, первой реакцией было "чтооо?". Перечитал слоган. И снова вырвалось "чтоооо?" Моментально пришло понимание, что что-то не так с локализацией этой рекламной кампании.
Небольшая заметка про граффити и интеграцию вирусной рекламы в городскую среду: голубое недоразумение в исполнении голубых маркетологов.
Есть ощущение, что в плане рекламы, особенно наружной, мы возвращаемся в 90-е годы.
В период ларьков с шаурмой и бесконтрольной рекламы. У нас в городе есть положительные изменения – убираются рынки, облагораживаются места отдыха, парки, скверы. Но все это происходит параллельно захламлению города ужасной, безвкусной, аляпистой рекламой.
Не смотря на то, что брендинг - это творческая сфера, в нашей команде многие рабочие моменты решаются согласно техническому заданию. Под ТЗ мы подразумеваем оформленные в письменной форме пожелания и подробные требования заказчика относительно будущего комплекса работ.
Этот пятничный лайфхак посвящается тем, у кого уже есть небольшой бизнес, но который постепенно стал убыточным и неконкурентным, или просто не приносит ожидаемую прибыль. Статья также поможет не допустить ошибок и начинающим предпринимателям, желающим эффективно построить свой бизнес-процесс, не сильно вникая в маркетологические дебри.
К нам иногда обращаются компании, успешность которых пошла на спад, и которые хотят провести графический ребрендинг – «освежить» логотип, «подлатать» фирменный стиль, в общем, сделать всё актуальнее и современнее, в надежде, что после визуального обновления подскочат продажи и дело пойдет в гору.
Дизайн-код города – свод правил и рекомендаций по оформлению вывесок и наружной рекламы, фасадов зданий и прилегающей к ним территории в исторической части города и на протяжении туристических маршрутов. Данное руководство призывает владельцев и арендаторов учреждений придерживаться единого оформления названий, информационных табличек и витрин учреждений, расположенных на фасадах зданий, на которых распространяется дизайн-код.
Затронем тему позиционирования. Позиционирование - комплекс действий, направленных на улучшение имиджа продукта или компании, занятие определенной стратегической или финансовой позиции на рынке. Это результат тесного взаимодействия дизайнеров и маркетологов.